Oblikovanje črkovnih vrst: način je obrt, rezultat je umetnost.
Jean-Françoise Porchez
Pogovarjala se je Petra Černe Oven, objavljeno v MM [Marketing Magazin] 250/2002
Nekdo bi moral napisati vodnik za tipografe in grafične oblikovalce, ki obiščejo
Pariz. Na isti način, kot smo romali po francoski prestolnici v iskanju Guimardove
arhitekture in kreacij Touluse-Lautreca, bi lahko dandanes naredili obhod po njej
z naslovom Ogled del gospoda Porcheza.
Jeana-Franoisa Porcheza lahko srečamo povsod: ko potujemo v Pariz
z letalsko družbo Air France (preoblikovanje logotipa), ko uporabljamo metro
in primestne vlake Regie Autonome des Transpoirts Parisiens (črkovna vrsta za
informacijski dizajn) ali ko se vozimo z avtomobili družbe Automobiles Peugeot
(preoblikovanje črkovne vrste). Če telefoniramo preko France Telecom ali pošiljamo
pisma z Le Poste, se Porcheju ne moremo izogniti. Kadar beremo časopisa Le Monde
ali Charente Libre Newspaper, ali če gremo na počitnice z družbo Costa Crociere,
ga bomo srečali spet in spet.
Kaj te pri črkovnih vrstah tako fascinira?
Jih vidiš, kakor je nekoč rekel Gérard Blanchard, kot manifestacijo in refleksijo
družbene komunikacije in kulturnih pogojev njihovega časa ali pa te pri tej
obliki komunikacije navdušuje nekaj povsem drugega?
Seveda sem zdaj fasciniran nad črko in vsem, kar je povezano z njo, ampak začelo
se je precej bolj enostavno, z nekaj kaligrafskimi delavnicami in igračkanjem
s črkami. Ko pa enkrat oblikuješ črke vsak dan, jih res vidiš ves čas in jih
tudi povsod iščeš. Na vsakem avtomobilu, na ulici, v izložbenem oknu, na vsakem
oglasu gledaš njihove oblike. Še sanjaš o njih. Ne vem zakaj, ampak moje sanje
so polne iger s črkami abstraktnih oblik.
Kar me fascinira pri tem, je to, da kljub temu, da oblike črk niso povezane
s pomenom so abstraktne, dokler se ne naučimo njihovega pomena vseeno glasno
govorijo, so tako polne izraza. S tipografijo je podobno, kot če stojiš pred
Picassom ali Mondrianom vse je zelo abstraktno, ampak ko začutiš obliko ali
barvo, sprožita v tebi določene občutke in čustva.
Oblike črk so determinirane s kulturnim prostorom: imajo določen pomen v določenem
kulturnem okolju, in to se mi zdi zelo pomembno. Ljudje jih razumejo različno,
v nekaterih deželah imajo raje bolj pravokotne in konstruirane oblike, v drugih
spodbujajo mehkejše linije.
Črkovnih vrst ne oblikujem zaradi njih samih ali abecede same po sebi. Vsaki
želim dati natančno določen pomen, kajti črke vedno nosijo določene pomene in
skozi te lahko nekaj sporočaš vanje vložiš določena občutja, ki se bodo sprožila,
ko bo tekst postavljen v tej črkovni vrsti.
Kakšno mnenje imaš o dejstvu, da ljudje celo tisti, ki so vključeni v založniške
projekte jemljejo črke in tipografijo tako samoumevno? Pride do tega zato, ker
je črka tako osnovno komunikacijsko sredstvo, da je na neki način banalno in
absurdno govoriti o tem?
Zadnjih pet ali deset let so se stvari zaradi računalnikov bistveno spremenile.
V tipografiji dejansko obstajata dve obdobji: pred računalniki in po njihovi
uvedbi. Meja med njima je zelo pomembna. Nekdaj je bila tipografija ozko specializirana
stroka, zelo malo ljudi je bilo sposobnih oblikovati črkovne vrste in še manj
jih je bilo dejansko v stiku z urejanjem tekstov. Stvari so bile svete eden
od znanih primerov je Trajanov steber (zaradi izredne kvalitete majuskul velja
Trajanov steber v Rimu za enega najpomembnejših inskripcij na svetu in je pojem
skoraj nedosegljive kvalitete v tipografiji, op. pis). Zdaj se lahko vsakdo
igračka s črkami, vidi jih na zaslonu, lahko ima mnenje o njih in sam odloča
o tem, kakšno črkovno vrsto bo uporabil na primer za poslovno pismo, recimo
arial, times, bookman ali karkoli že. Vsakdo začenja razumeti, kaj pomeni italic,
roman ali bold. Še nedolgo tega so bili to izrazi ljudi, ki so delali v založništvu.
Zdaj jih pozna široka javnost. Seveda ne vedo toliko kot mi, ker niso tako 'nori'
kot mi, toda določeno stopnjo znanja vendarle imajo.
Obenem imamo tu staro generacijo učiteljev grafičnega oblikovanja govorim iz
francoskega zornega kota, ki so bili zelo aktivni v sedemdesetih, in ti ne razumejo
tipografije. S tekstom se igrajo na strani kot z abstraktno sliko, vsebina jih
ne zanima. Pomembnejša jim je kompozicija, tekst je le siva površina na layoutu.
Narediš fotokopije vzorca, narediš mrežo, razrežeš zadevo v pravi velikosti,
in to je to. Veliko učiteljev še vedno uči tipografijo natančno na način, kot
so jo učili v sedemdesetih. A če govoriš z mlajšimi, te bolj zanima to, čemur
jaz pravim 'tipografija'.
V tipografiji se vedno postavlja zanimivo vprašanje: imamo šestindvajset nespremenljivih
črk, odkod torej občutek, da moramo oblikovati vedno nove verzije zanje? Za večino
ljudi tako ali tako ni nobene razlike med črkovno vrsto A in črkovno vrsto B.
Take vrste ljudi, med njimi celo grafične oblikovalce, sem spoznal od blizu, ko
so se poskušali igrati z Le Mondom (Porchejevo črkovno vrsto, oblikovano za pariški
Le Monde, op. pis.). Zanje črke nimajo nobenega pomena, obstaja samo vsebina besede,
oblika črke zanje ne nosi nobene informacije. Le malo ljudi se zaveda, da ima
bralec do oblik črk določena občutja.
Kaj meniš o eksperimentiranju z abecedami in abecednimi
reformami? Iz zgodovine jih poznamo veliko, na primer abeceda, ki jo je naredil
Georg Bernard Shaw, da bi olajšal samosvoj angleški pravopis. Poskusi Bauhausa
so bili prav tako bliže abecedni reformi kot reformi oblike latinice. Tudi dandanes
še posamezni poskusi reformirati abecedo. Do kakšne mere lahko dejansko tipografi
vplivajo na osnovo pisne/tiskane besede? To je dobro vprašanje, toda osebno me tovrstni poskusi ne zanimajo. Zakaj
bi morali spremeniti abecedo? To bi pomenilo spremeniti tisoče let zgodovine.
Latinica je bila v uporabi tako dolgo in v toliko deželah, da je nerazumljivo,
zakaj bi jo kdo poskušal izboljšati. Tega se ne da spreminjati z revolucijo. Tak
koncept se mi zdi podoben izumu novega jezika, recimo esperanta. Že tako ali tako
imamo toliko jezikov, zakaj bi potrebovali še enega? Zelo težko, je reči, od zdaj
naprej bomo v tej deželi uporabljali ta jezik namesto prejšnjega. To ni izvedljivo.
Če bi prisilili ljudi, bi to mogoce celo sprejeli, ampak to ne bi bila sprememba
na ravni življenja posameznika, marveč na ravni celotnega kulturnega prostora.
Take spremembe niso možne čez noc. Abeceda se je razvijala dolgo časa in je stvar
evolucije. Ne moreš iti hitreje od zgodovine same. Bilo bi precej domišljavo lotiti
tega, bilo bi prevec revolucionarno.
Kaj pa, če ima kdo v rokah druga orodje, politiko, na
primer? Na ta način lahko preprosto ukaže ljudem, da morajo preskočiti iz enega
sistema pisave v drugi. To se je dejansko zgodilo v nekaterih državah.
Ja, ja, ampak to je nekaj drugega. Turčija, na primer, je prešla iz arabske
pisave na latinico, Sovjetska zveza je zamenjala nekaj črk, da bi izboljšala
sistem. Spreminjanje oblike črk bi bil zame fašizem. Ruski car je zamenjal obliko
črk, ampak to ni bilo demokratično. Želel je spremeniti tok zgodovine, hotel
je pokazati svoj vpliv na deželo.
In če bi hotel z reformo spremeniti obliko črk, bi imel isti problem vsaka črka
ima zgodovinske povezave, vsaka črka, ki jo uporabljamo danes, je konsekvenca
evolucije pisanja v tisočih let. Nanjo je vplivalo veliko različnih tehnik pisanja
in različnih kultur, in tako imamo zdaj take črke. Ne moremo jih kar spremeniti
in nisem tako pretenciozen, da bi rekel, da jih lahko.
Kaj pa izboljšave v obliki črk zaradi čitljivosti? Bi
bilo to preveč povezano s točno določenim jezikom?
Ja, seveda. Bilo bi vprašanje določenega kulturnega prostora. Na primer, latinične
črkovne vrste, ki jih oblikujejo japonski oblikovalci, imajo za nas eksoticne
oblike, ker se Japonci poigravajo z nečim, kar ni del njihove kulture, in eksperimentirajo
iz svojega zornega kota. S črkami ravnajo na abstrakten način, in rezultat je
popolnoma drugačen. Za nas zelo zanimivo in zelo zabavno.
Ampak črkovne vrste ne delajo, kot bi rekli oblikovalci?
Ne, seveda ne. Rezultati so podobni Frutigerjevim poskusom oblikovanja črkovne
vrste za indijski devanagari ne funkcionira. Vse skupaj je videti, kot da ga
je nekdo hotel izboljšati. Poskušal ga je očistiti vseh povezav s pisanjem,
vendar ta del sveta ni tako blizu tipografiji kot Zahod in ima v nasprotju z
njim imajo močnejšo povezavo s kaligrafijo, kar velja tudi za arabsko govorece
dežele. Frutiger pa jo je poskušal narediti preveč 'tipografsko', preveč konceptualno,
in je dejansko poskušal spremeniti obliko. Ampak ljudem seveda ni bilo všeč.
Na misel mi prihaja poskus Erica Gilla v poznih tridesetih, da bi oblikoval
arabski font za državno tiskarno v Jeruzalemu.
No ja, že njegovi dizajni za grščino so bili precej slabi, in potem se je lotil
še arabščine! Res je, da lahko izboljšaš proporce črk, ce poznaš zgodovino pisav,
ce imaš znanje o evoluciji oblik in razumeš vzroke zanje. Seveda se lahko odločiš,
da izboljšaš obliko črke s pogledom v preteklost. Lahko poskušaš vnesti določene
pomembne elemente, ki so se izgubili, in jih vkljuciš v nove oblike. Na tak način
se lahko poigravaš s kulturo, z določeno dobo, ampak jih ne delaš na novo, od
začetka. Prav, če je to reforma abecede, potem se strinjam. Vendar mora ostati
v okviru tvojega kulturnega prostora.
Če dovoliš, preskočiva na zgodbo o Le Mondu. Preden si
jim predložil nov dizajn, je časopis uporabljal črkovno vrsto times new roman.
Zakaj si jim predlagal uporabo nove tipografije? Začnimo od začetka. Že leta 1990 smo v nacionalnem ateljeju za tipografsko
oblikovanje imeli projekt oblikovanja nove črkovne vrste za časopis, upoštevaje
tehnične in tiskarske vidike. Ampak zame je bilo nemogoce oblikovati črkovno
vrsto za nedefiniran časopis. Nekaj popolnoma drugega je oblikovati črkovno
vrsto za časopis, kot je Le Monde ali kak bulvarski časopis. Kmalu sem spoznal,
da imajo moji profesorji drugačno mnenje. Predstojnik šole je bil Švicar in
je popolnoma drugace razumel vso zadevo. Čeprav sva oba vsak dan prebrala Le
Monde, sva imela čisto drugacno mnenje o njem.
Ko sem torej začel oblikovati črkovno vrsto, sem jo poimenoval azur. Pregledoval
sem različne časopise in črkovne vrste, ki so jih uporabljali. Seveda nisem
razumel, kako oblikovati dober font za časopis, kot to razumem sedaj. Ampak
iz tedna v teden sem izboljševal oblike, postavljal vzorčne strani in jih primerjal
s stranmi, postavljenimi v Timesu. Vse je bilo narisano na roko, v tem času
sploh še nisem delal z računalnikom in vse je bilo ekstremno počasno.
Ko sem končal šolo, sem tri leta delal v agenciji Dragon Rouge kot tipograf
in svetovalec za tipografijo. Delal sem večinoma logotipe, kar je bilo spet
igranje s črkami. Izražati pravo atmosfero in prava obcutja skozi črke se mi
je vedno zdelo zelo zanimivo.
Leta 1994 sem v časopisu prebral, da Le Monde potrebuje redizajn, in napisal
pismo glavnemu uredniku. Razložil sem mu, da sem oblikoval črkovno vrsto za
njihov časopis kot šolski projekt, da jo še vedno izpopolnjujem in da sem jim
jo pripravljen pokazati.
Moja začetna ideja je bila oblikovati črkovno vrsto, ki bo adaptirana natančno
za ta časopis. Izhodiščne točke so bile tri: primernejša tipografija glede na
kulturno okolje, boljša čitljivost pri majhnih velikostih, prilagojenost tehničnim
zahtevam, in večja berljivost z najboljšo možno ekonomično uporabo prostora.
Dejansko imaš lahko deset odstotkov vec teksta pri enaki velikosti, če primerjamo
Le Monde z Morisonovim Timesom. Sploh zadnja komponenta je bila zelo pomembna
za časopis.
In takoj potem, ko si jim poslal predlog, so te povabili, da pokažeš svoj dizajn?
Ali ni to precej neverjetna izkušnja s tako ogromno institucijo?
Res je neverjetna. Res pa je tudi, da je Le Monde velika institucija, ampak
ni konzervativna. V primerjavi z drugimi časopisi so zelo odprti in predlog
take vrste najbrž ne bi funkcioniral pri časopisu Le Figaru. Le Monde je zelo
poseben časopis. Intelektualen časopis.
Odšel sem torej tja in jim razložil, kaj bi moralo biti popravljeno. Želel sem
jim odpreti vrata tipografije in jim pomagati odkriti, kaj vse mora biti narejeno.
Želel sem, da bi razumeli. Nisem hotel iti tja in reci: Tako, prinesel sem vam
novo črkovno vrsto, ki je boljša od te, ki jo imate, in vi mi morate verjeti!
Ne. Na začetku, ob prvi prezentaciji, jim svojega dizajne še pokazal nisem.
Torej le kratek tečaj tipografije? Natančno tako. Po tej predstavitvi sem jim predstavil svojo 'novo črkovno
vrsto' in jo primerjal z drugimi vrstami ter postavljenimi teksti v različnih
velikostih in kombinacijah, ki lahko nastopijo pri oblikovanju časopisa. Poskušal sem jim tudi razložiti, da je v tej fazi težko biti popolnoma zadovoljen s projektom,
ki je v razvoju, če ga primerjamo s Timesom, ki je imel šestdeset let časa za
izboljšave.
Stvari sem jim kazal tudi obrnjeno: črno-belo in levo-desno. Grafični oblikovalci
in tipografi vedno gledajo oblike črk, novinarji pa vedno poskušajo prebrati
besedilo. Razlagal sem jim o srednjem črkovnem pasu, optičnih velikostih, prostoru,
ki ga lahko pridobimo ipd. Na koncu prezentacije so rekli, da jih stvar zanima.
To je bil čas, ko je časopis izgubljal denar iz tedna v teden. To je bila njihova
zadnja priložnost za redizajn. Po njem je Le Monde pridobil dvajset odstotkov
vec bralcev. Takoj po redizajnu časopisa število bralcev navadno upade, pri Le
Mondu pa se je povečalo. Seveda ne zaradi črkovne vrste, ampak zaradi layouta.
Tipografija je le eden od elementov in navadno ne glavni.
Kako bi razložil dejstvo, da je tako veliko črkovnih vrst,
ki so bile oblikovane za specificne namene, recimo frutiger, times new roman,
rotis, pozneje prešlo v zelo široko in splošno uporabo? Times je prišel celo
v prvi izbor postscript fontov na osebnih računalnikih. Se kaj podobnega lahko
zgodi tudi s tipografijo Le Monda? Times je po mojem prešel na računalnike, ker je že obstajala monotype-linotype
verzija. Pravzaprav ne vem. Osebno se pri oblikovanju črkovnih vrst in grafičnem
oblikovanju počutim bolje, če mi naročnik pove svoje čim bolj natančno določene
zahteve. Na ta način se mi zdi delo veliko bolj kreativno. Bolj ostre in natančne
ko so omejitve, bolj fokusiran je ves projekt in značilnosti so veliko bolj
izražene, kadar je koncept močnejši.
Če pogledamo na primer črkovno vrsto frutiger. Bila je oblikovana za informacijski
dizajn za točno določeno letališče, za popolnoma nov koncept. Govorim o konceptu
prvega letališca Roissy-Charles-de-Gaulle. Vse se dogaja iz sredine, popolnoma
nova ureditev Adrian Frutiger je vse to upošteval, ko je oblikoval to črkovno
vrsto, in uspelo mu je narediti popolnoma svežo, čudovito zadevo.
Glede na specifičnost naloge, ki naj bi jo imela ta črkovna vrsta, je res nenavadno,
da je tako pogosto uporabljana za tako popolnoma različne namene. Dejansko je
tako verzatilna, da je lahko uporabljena za zelo raznolike aplikacije.
Ja, presenetljivo. Pa vendar situacije ne moreva primerjati z Le Mondom. Vse
je povezano z marketingom, kot vedno. Iz preteklosti vemo, da je bil Linotypov
marketing boljši za določene trge. Do nekaterih fontov je bilo zelo težko priti
skozi Monotype. Vse je bilo seveda povezano s tehnologijami za postavljanje
tekstov; Linotypov stroj je bil recimo boljši za časopise. V tem času je bila
produkcija novih črkovnih vrst zelo draga in podjetja so bila pravi giganti.
Nove fonte so prodajali samo vsakih nekaj let in morali so skrbeti za zelo močno
promocijo. Razširjenost fontov je bila posledica razširjenosti njihovih tehnologij;
vsak, ki je kupil stroje za postavljanje, je zraven dobil fonte. Razširjenost
ni bila nikoli povezana z zavestno odločitvijo trga zanje.
Če si bil dober grafični oblikovalec v petdesetih, šestdesetih in sedemdesetih,
si oblikoval celostne grafične podobe v internacionalnem švicarskem slogu. Moral
si izbrati font, ki bi delal v vsaki situaciji. Če si bil v Švici, si vprašal
na Linotype in našel times. Če si bil v Nemciji, si vprašal na Monotype in našel
times. Če si izbral perpetuo, je nisi mogel uporabljati na nobenih drugih strojih
kot na Monotypovih, in to je bilo zelo nepraktično.
Šele pozneje, v dobi računalnikov, so se tovrstni problemi res rešili. Toda
še celo leta 1995 so v agenciji, kjer sem delal, uporabljali times in helvetico
za celostne podobe, ker sta bili to edini črkovni vrsti, ki so ju oblikovalci
poznali! Ker pač ne moreš kupiti fontov, za katere ne veš, da obstajajo. In
to je razlog, zakaj mnogi oblikovalci uporabljajo kar fonte, ki so že inštalirani
na njihove računalnike.
Dandanes lahko enostavno kupiš črkovno vrsto, lahko oblikuješ fonte za posebne
namene. Niso dragi in lahko jih narediš v trenutku. Potencialno si lahko vsak
človek naredi črkovno vrsto iz svojega rokopisa; torej imamo še vedno veliko
možnosti na tem področju.
Toda samo najboljše črkovne vrste bodo preživele? Ne, ni res. Črkovne vrste, ki so najbolje oglaševane, bodo preživele.
Font, ki bo v uporabi čez petdeset ali sto let najbrž ne bo meta ali thesis,
ampak bolj zagotovo verdana. In to ne zato, ker bi bila boljša, ampak zato,
ker jo lahko najdeš na vsakem računalniku. Te črkovne vrste se bodo ohranile.
Ne moremo primerjati dnevnega uporabnika računalnika z vrhunskimi oblikovalci,
katerih dela so predstavljena v strokovnih publikacijah. To sta dva popolnoma
različna in neprimerljiva svetova. Med njima je velik prepad. V profesionalnem
svetu najdemo črkovne vrste, ki so znane in slavljene v izredno majhnem krogu
ljudi. Res majhna skupina profesionalcev bo vedela za črkovno vrsto dante ali
za lutetio, eno od črkovnih vrst, ki jih je oblikoval Jan van Krimpen. Za te ljudi
so te črkovne vrste čudovite, nenadkriljive, enostavno popolne. Lutetia je res
ena najboljših črkovnih vrst iz tridesetih, ampak kdo jo uporablja? Poznajo jo
res samo strokovnjaki.
Če govoriva o marketingu črkovnih vrst, kakšno mnenje
imaš o njihovem poimenovanju? Mathew Carter je nekoč rekel, da jih je teže poimenovati
kot oblikovati. Se strinjaš z njim? Mislim, da ne. Mogoče je to večji problem v angleščini, ker je veliko vec
črkovnih vrst, ki nosijo angleška imena, in ljudje se pogosteje odločajo za angleščino.
V francoščini teh težav ni.
In ker si ti edini francoski oblikovalec črkovnih vrst. Ne, mislim resno. Zelo malo francoskih tipografov misli v francošcini,
zares malo. In če iščeš novo ime, ga je res veliko lažje najti kot v angleščini.
Najti dobro ime v angleščini je težka naloga. Če preverjaš na seznamih, so vsa
dobra imena že uporabljena. Vse stvari, vsi zanimivi elementi vsakdanjega življenja
so že poimenovani.
Kaj je meja med umetnostjo in obrtništvom v oblikovanju
črkovnih vrst? Ga ti šteješ za umetnost? Ne! Iz istega razloga, o katerem sva se pogovarjala prej. Ljudje, ki
želijo reformirati abecedo, so umetniki. Jaz nisem umetnik. No, na neki način
sem umetnik, hočem reči, da je rezultat lahko umetniški, iz zunanjega sveta
se lahko zdi umetnost. Ampak pri samem procesu oblikovanja sam sebe nikakor
ne štejem za umetnika, ker ne spreminjam oblike črke in ne kreiram nečesa popolnoma
novega. Ne izumljam novih črkovnih vrst, jih le na novo interpretiram, kot so
to počeli Fournier, Garamond, Baskerville in drugi.
Po mojem je meja med obrtjo in kreativnostjo zelo zelo tanka. Stvari se da interpretirati
na različne načine in nemogoče je reči, kaj je izključno tehnično. Točke določene
črke lahko prestaviš v tej ali oni smeri, in postanejo kreacija. Potemtakem
tu lahko govorimo o razliki med dobrim tipografom in nekom, ki nima izkušenj
in idej. Nekdo lahko vzame konturo obstoječega fonta, in ker ve, kako oblikovati
črkovno vrsto, ga bo spremenil v nekaj, kar je popolnoma novo. Ampak trenutek,
kdaj to postane kreacija, je res težko natančno definirati.
Če vzameva na primer spet Adriana Frutigerja. Ko je oblikoval avenir, je dobil
napotek, naj redizajnira futuro v boljšo črkovno vrsto. In je vzel futuro, jo
povečal, naredil 'novo' futuro in rezultat je bila popolnoma nova črkovna vrsta.
Ni več futura, ampak nekaj, kar je rezultat Frutigerjevih rok. In on je umetnik,
ki je naredil popolnoma novo črkovno vrsto. Če bi slab tipograf šel po isti
poti, bi bil rezultat najbrž še vedno nekako futura, po vsej verjetnosti slabša
futura
Pri oblikovanju črkovnih vrst ni mogoce postaviti natančnih zakonov in pravil,
čeprav bi jih nekateri radi imeli. To so ljudje, ki nimajo pojma o oblikovanju
fontov in bi radi dobili uporabne informacije v smislu, če slediš temu in temu
pravilu, boš dobil tak in tak rezultat. Ampak v tipografiji ne gre tako. Za kerning
ni nobenih matematičnih pravil, nekatere črkovne vrste potrebujejo vec kerninških
parov, druge manj. V tem smislu je oblikovanje umetnost. Način, kako se nekaj
naredi, je obrt, rezultat pa je umetniški.
O, definicija!
Ja, kar ostaniva pri tem, pod to se podpišem. Na ta način bodo vsi zadovoljni.
S to tematiko so vedno problemi.
Kako je z navdihom za tvoje črkovne vrste? Rekel si že,
da so natančna navodila o namenu črkovne vrste zelo pomembna?
Ja, ampak definicijo si lahko sestavim tudi sam. Ni nujno, da pride od zunaj
in da je na papirju. Važno je, da je v moji glavi, da se mi misli vrtijo okrog
problema, ki sem si ga zastavil. Ko oblikujem črkovno vrsto, dejanski čas risanja
črk ni najpomembnejši in glavni čas kreacije. Najpomembnejše je premišljevati
o črki.
Nekoč me je eden od mojih naročnikov vprašal, koliko časa potrebujem za oblikovanje
vseh družin določene črkovne vrste, o kateri smo se dogovarjali. Odgovoril sem
mu, da potrebujem en mesec, sama črkovna vrsta pa da potrebuje dva dneva. Če
bi rekel dva dneva, bi bila kvaliteta črkovne vrste zelo slaba. Seveda jo lahko
naredim v dveh dnevih, izboljšave, ki nastanejo od ideje pa do dejanskega fonta,
pa potrebujejo en mesec. Imeti moram čas, da se vračam k njej, naučiti se moram
živeti z njo, da lahko vidim pomanjkljivosti in prilagodim koncept.
Pri mojem načinu dela je prva ideja vedno najboljša, ampak preden mi uspe, da
jo vizualiziram na način, da 'dela', potrebujem določen čas. In dokler natančno
ne vem, kaj moram storiti s črkovno vrsto, da bo perfektna, z vsemi družinami
vred, nenehno razmišljam o njej, jo sanjam, nosim s seboj.
Skiciraš na papir ali je vse delo opravljeno na računalniku? Zdaj je, ja. Navadno nimam nobenih skic. O črkah sem se učil z risanjem
na papir in risal sem veliko. Zdaj, ko se ukvarjam s črkami vsak dan, tega ne
potrebujem več. Ko je koncept za novo črkovno vrsto v moji glavi izčišcen, ga
je moram samo še spraviti na ekran.
Če se vrneva k pogovoru o vplivu kulturnega prostora na črkovne vrste, kako
bi definiral razlike med nizozemskimi, nemškimi in francoskimi črkovnimi vrstami?
Ali predstavljajo nacionalne značilnosti? Erik Spiekermann je nekoč pripomnil,
da ga vse črkovne vrste, oblikovane v Franciji, spominjajo na olive.
Ja, vem, zelo tipično zanj in tudi smešno. Ne, zame so take definicije pretežke.
Nisem Spiekermann.
Kaj pa razlike na podlagi tradicije? Pravi nemški fonti so robati, kvadratasti in težki, togi in trdi, kot
bi rekli v Franciji. To je kot zgodba s potovanja, če potuješ iz ene dežele
v drugo, v trenutku lahko vidiš razlike v pokrajini. Nekoč sem potoval v Rim
z vlakom, zjutraj sem se zbudil nekje v Toskani in kontrast med toskansko pokrajino
v primerjavi s srednjo Francijo je bil osupljiv. Že razlika med severno in južno
Francijo je velika, ampak Toskana.
Torej, kot sem že rekel, nemški fonti so zelo kvadratni, konstruirani in močni.
Španske črkovne vrste, no, teh dandanes pravzaprav ni, so kot toreadorji. Močne,
energične, pokončne, ponosne. Italijanske imajo vsega preveč, tak je na primer
bodoni, pa ne navaden bodoni, ki ga vidimo povsod, marveč njegove dekorativne
verzije. Lahko ga primerjamo z embalažo italijanske čokolade zelo bogata, živahna,
polna, a vse hoče pokazati naenkrat. Nizozemske črkovne vrste so le kopija francoskih,
že od vsega začetka. Nizozemski tiskarji so vzeli garamond in mu povečali srednji
črkovni pas, notranje dele črk in dodali nekaj teže. Vzeli so mu vso umetnost,
poetiko, obdržali so samo najnujnejše dele brez obcutij, ohranili so torej samo
racionalnost francoske tipografije.
Vrednotenje angleških črkovnih vrst je težje. Kombinirajo klasicizem in tradicijo,
ki sta v Angliji zelo pomembna. Ampak zraven je še en element, nekakšna kreativnost,
ne bi mogel natančno reči. Definitivno so mešanica različnih stvari.
Deluješ kot oblikovalec črkovnih vrst, veliko objavljaš
in poleg tega tudi predavaš na ENSAD (Visoki šoli za dekorativno umetnost) v
Parizu. Kako ti uspe združevati vse te različne aktivnosti? Zakaj misliš, da
je pomembno oblikovalcu tudi pisati in učiti? Odgovor lahko najdeš že v vprašanju. Pomembno je delati različne stvari.
Ne morem ves čas samo risati črk! Moram veliko brati, se srečevati z ljudmi,
komunicirati, poskušati razumeti mnenja in stališča drugih, da lahko širim svoje
lastno znanje. Izmenjava mnenj o določenem problemu je zelo pomembna. Na primer,
imel sem dolge pogovore z Gerardom Ungerjem o kulturi, črkah, praktično o vsem.
Take debate so nujne, na ta način lahko delim svoje izkušnje z drugimi, gledam
na določene stvari drugace, poskušam analizirati. Želim si vpliva drugih. Ne
želim postati nekdo drug, ampak nujno potrebujem interakcijo z drugimi, da lahko
definiram samega sebe. Želim ostati majhen francoski tipograf s svojo lastno
zgodovino in ozadjem, ki ga imam.
Jean-François Porchez je svoje podjetje Porchez Typofonderie registriral leta
1994. Je francoski delegat pri Mednarodnem združenju za tipografijo (ATypI), leta
2000 je postal njegov podpredsednik, bil je organizator tipografskega kongresa
v Lyonu in član komisije tretjega Linotypovega tipografskega natečaja. Oblikovanje
črkovnih vrst predava na ENSAD in Šoli za vizualne komunikacije v Parizu. Redno
objavlja članke o tipografiji v Étapes Graphiques in na svoji spletni strani www.porcheztypo.com.
Za svoje črkovne vrste je dobil nekaj najprestižnejših mednarodnih nagrad
za FF angie (1990), apolline (1993) in costo (2000), leta 1998 pa nagrado
Charles Peignot kot priznanje za izredne dosežke na podrocju tipografije
in oblikovanja črkovnih vrst ter za prispevek k svetovni tipografski skupnosti.